Dans le workflow de localisation, les réviseurs utilisent Review 360 pour vérifier la traduction. Cela signifie que les modifications qu’ils apportent sont enregistrées sous forme de suggestions que l’auteur peut accepter ou refuser dans Rise 360 ou Storyline 360. Si vous souhaitez qu’un réviseur modifie directement le fichier source, il doit disposer d’un espace Articulate 360 pour utiliser les applications de création et des autorisations appropriées pour accéder aux fichiers source.
